Services de traduction, de localisation et de relecture
Services
Traduction et interprétariat
Traduction du danois vers le français.
Traduction de l’anglais vers le français.
Traduction du norvégien (bokmål) vers le français.
Transcréation.
Interprétariat danois > français.
Localisation de sites Web
Traduction et adaptation du contenu de sites Web vers le français.
Relecture et correction
Relecture de traductions. Vérification et correction de l'orthographe, de la grammaire, de la syntaxe et du style.
Assistance linguistique
Gestion des courriers danois et anglais.
Suivi de commandes et livraisons.
Cours de danois
En ligne ou en région parisienne
Des traductions de qualité :
Le français est ma langue maternelle et ma passion. Je traduis uniquement vers le français. Je suis bilingue français-danois depuis l'enfance et traducteur indépendant depuis 2004.
Avantages
Disponibilité :
Je suis tout de suite joignable par téléphone ou par courrier électronique.
Pas de frais d'agence :
Vous êtes directement en relation avec le traducteur et vous ne payez donc pas de frais d'agence.
Cohérence terminologique :
Je reprends la terminologie de votre entreprise en utilisant des bases de données terminologiques.
Tous types de documents
Je peux traduire la plupart des formats de documents (Word, Powerpoint, html, Excel, Indesign, X-Press...) mais il préférable de m’envoyer le document à traduire dans un format de traitement de texte classique (.doc, .rtf).
Le courrier électronique constitue la méthode la plus simple d’envoi de fichiers.
Vous pouvez également m’envoyer des fichiers très volumineux via un accès Dropbox de préférence après les avoir compressés (zip, rar...).
Domaines
Communication d'entreprise
Art, humanités et médias
Design et aménagement intérieur
Agriculture et sciences du vivant
Environnement
Hi-Fi
Tourisme
Alimentation
Transports
Énergie éolienne et turbines
Copyright © All Rights Reserved
Siret : 452 834 898 00044