Traduction technique

Traduction technique



Précision et clarté

Faites traduire vos manuels, notices, modes d'emploi et fiches techniques depuis l'anglais, le danois et le norvégien vers le français.


La documentation technique exige précision et clarté. Outre une recherche de fluidité de lecture, la concision est une valeur ajoutée des traductions techniques et scientifiques. Des bases de données et des mémoires de traduction sont créées lors de toute collaboration afin de garantir la cohérence terminologique d'un projet à l'autre.


Mes principaux domaines de spécialisation sont les suivants  : climatisation, machines agricoles, matériels d'élevage, machines pour le traitement des produits alimentaires, équipements pour brasseries, installations de traitement des eaux usées, énergie éolienne, mobilier urbain, meubles, design et décoration intérieure, matériel vidéo et hifi, équipements électriques et domotiques.


La traduction de notices techniques, manuels d'utilisateurs et autres modes d'emploi depuis le français vers le danois et l'anglais est également possible dans certains cas.


Je travaille depuis plus de 18 ans aussi bien avec les clients directs qu'avec les agences de traduction.